UN ANNO DI POESIA

"Un anno di poesia" è l'esperienza che mi ha regalato l'omonimo testo di Bernard Friot, illustrato da Hervé Tullet e tradotto da Chiara Carminati per Lapis edizioni: per 365 giorni una poesia al giorno da conoscere, scoprire o inventare giocando con parole, grafiche, temi, riflessioni sempre nuove.

20 ottobre: notte insonne

Ho ben conosciuto in passato le notti insonni e ne riscopro in queste ultime settimane le «gioie», trovandomi ricca di ispirazione per svolgere l’esercizio di oggi. Che fare, avendo momentaneamente la fortuna di non dovermi alzare dal letto proprio ogni mattina, se non provare a godere di quel tempo extra di solitudine?

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

19 ottobre: poesia distopica

Potevo sognare tecnologie nuove, il teletrasporto, rivoluzionarie fonti di energia pulita ma -ahimè!- troppo forte è il richiamo del futuro asimoviano, in verità attualmente e spaventosamente tutt’altro che distopico.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

18 ottobre: giro del mondo

Sei poesie per sei continenti:

- le radici del vecchio continente nel mito di Europa raccontato da Orazio;

- l’essenza africana nell’esperienza dell’eclettico Gian Vito (da scoprire per intero sul suo sito);

- ai passati e presenti conflitti che si consumano nelle terre del Sol levante, dal libanese Khalil Gibran;

-il vero sogno americano di Martin Luther King;

-l’azzurro continente oceanico in un estratto di Lord Byron;

-la potenza del paesaggio antartico ritrovata in pochi, lapidari versi di Ungaretti. 

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

17 ottobre: revisioni

Ormai prossima al trecentesimo giorno di questa folle avventura posso vantare un certo numero di poesie all'attivo, tuttavia escludendo quelle che proprio non amo, quelle che ho già rivisto e rimanipolato e quelle che mi piacciono proprio così, ne restano poche da revisionare. Provo allora a riprendere una metafora buttata li tra tante il 21 aprile e ci ricamo per farne un testo completo. Non male a me!

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

16 ottobre: redini in mano

A conclusione di questa galoppata di tre giorni un testo sempre più breve ma sempre più denso e efficace perché sempre più curato, in cui io trovo una sola risposta ma che lascia spazio, in realtà, scelte e interpretazioni.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

15 ottobre: estratto di galoppata

Poco margine di lavoro dovendo semplicemente estrarre un passaggio dal testo di ieri, soprattutto non essendone pienamente soddisfatta: scelgo quello più metaforico, quello meglio strutturato anche musicalmente, quello più piacevole e per me significativo.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

14 ottobre: a briglia sciolta

Da una parola un fiume in piena, senza freni, solo infiniti pensieri.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

13 ottobre: alla me bambina

Se avessi saputo allora quello che so ora…niente, magari non ce l’avrei fatta e magari non sarei qui. Non dico che sarei in un posto peggiore ma chi lo sa, è il paradosso del destino che si incontra sulla strada presa per evitarlo e, forse, è per questo che la natura ha fatto i bambini in grado di apprezzare filastrocche e poesie…ma non di crederci davvero.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

12 ottobre: poesia per bambini

Tra le infinite proposte di poesie adatte ai bambini, tra i grandi autori che amo, Rodari, Piumini, Trilussa, Tognolini, ho scelto una poesia che parla ai bambini: da I canti dell'attesa, raccolta scoperta in questo momento speciale della vita, una poesia per il bambino in arrivo ma anche per quella che mi ha scelta cinque anni fa.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

11 ottobre: parole tra le parole

Tra parole lette a caso intorno a me in questi giorni nasce una poesia sulle parole misurate, attente a non ferire e ad accogliere. Sarà che è ora di prepararsi alla giornata della gentilezza?

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

10 ottobre: interpretazioni multiple

Interpretare liberamente un'antica poesia cinese sembrava facile? Allora eccone un'altra, da interpretare più volte e diversamente:

Sonno primaverile ignorare l'alba

Tutto attorno sentire cantare uccelli

Notte passata rumoreggiare di vento e di pioggia

Petali caduti chissà quanti

Wang Wei

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

9 ottobre: libera interpretazione

L'antica poesia cinese è la nuova frontiera del "vale tutto" in poesia: parole a caso messe a caso di proposito per dare spazio a libere interpretazioni di volta in volta diverse. La cosa più assurda è che probabilmente non sarei in grado di comporre un tale testo...però sull'interpretazione potrei andare forte. Ecco un esempio.

Accompagnare viaggiatore fino alla Torre Alta

Fiume-pianura oscuro senza margini

Sole tramontante uccelli entrano volare

Uomo cerca di andarsene senza riposo

Wang Wei

 

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

8 ottobre: poesia quadrata

Il gioco delle relazioni: da quattro parole infiniti spunti, infinite combinazioni di significati, di suoni, di registri e sfumature da cui far nascere mille immagini e mille poesie.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

7 ottobre: regola poetica

Regole matematiche, scientifiche, grammaticali, ognuna ha un suo senso anche nella vita quotidiana: non è per caso vero che cambiando l'ordine degli addendi il risultato in una relazione non cambia? E che dire delle forze di attrazione? Perfino l'ortografia può insegnarci qualcosa.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

6 ottobre: poesia scientifica

Non c'è nulla di più poetico della natura e delle leggi che la regolano. Del resto, scienza e poesia cercano risposte alle stesse domande.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

5 ottobre: poesia matematica

No, la matematica non è la mia materia ma sí, insegno proprio quella. Come faccio? Cerco di renderla originale e creativa come piace a me! Pazzesco vedere come in una poesia concetti matematici che non ho mai capito - e che per fortuna non si affrontano alla scuola primaria - assumano finalmente un significato!

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

4 ottobre: giornale dal futuro

Un giornale dal futuro (ma anche dal presente e dal passato) che porta una notizia dolceamara: la fine di una guerra  e l'inizio di un'altra, anzi, di altre due. La prima è quella invisibile degli strascichi, la seconda quella che ruba e porta su di sé i riflettori.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

3 ottobre: notizia del giorno

Mattarella: "L'informazione libera è un diritto. La trasformazione digitale non sia regressione"

Il capo dello Stato riceve al Quirinale i vertici dell'Eana (European alliance of news agencies). "L'informazione primaria alimenta la democrazia«

(Rainews.it)

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

CREA INSEGNA

Qui troverete:

  • il racconto delle esperienze di una maestra che non vuole smettere mai di imparare dai suoi piccoli alunni e dal loro sguardo speciale sul mondo;

  • le mie proposte didattiche meglio riuscite e quelle che ho "rubato" e fatto mie adattandole al mio stile;

  • le creazioni e le sperimentazioni che mi rendono felice.