UN ANNO DI POESIA

"Un anno di poesia" è l'esperienza che mi ha regalato l'omonimo testo di Bernard Friot, illustrato da Hervé Tullet e tradotto da Chiara Carminati per Lapis edizioni: per 365 giorni una poesia al giorno da conoscere, scoprire o inventare giocando con parole, grafiche, temi, riflessioni sempre nuove.

13 dicembre: poesia su nero

Le poesie più belle nascono da gesti semplici, come avere una scusa per utilizzare finalmente quel gadget comprato mesi fa che di certo non ti serviva, ma ti piaceva. Avete detto poesia su nero? Ecco cosa é uscito dal mio scratchbook olografico.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

12 dicembre: poesia a disagio

Impressionante quante cose mi mettano a disagio, per me è quasi come scrivere a tema libero! Ci sono però dei disagi che sono universali e, soprattutto, di universale c'è che ci carichiamo di tante piccole preoccupazioni...per poi capire quanto fossero inutili solo di fronte al disagio vero. Un omaggio alla Bridget Jones che c'è in tutti noi.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

11 dicembre: cambia la giornata

C'è solo un modo per sopravvivere a una giornata no: concentrarsi sugli aspetti positivi (con grande impegno!) e buttarla sull'ironia. Certo, non sempre si può fare...ma oggi sì.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

10 dicembre: sogni di altri

Troppo facile immaginare i sogni di altri se gli altri sono bambini. Ancora più facile se hai imparato ad ascoltarli e osservarli e più facile di così si muore se provi a ricordare com'era essere loro.

                                           

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

9 dicembre: vedo non vedo

A descriverlo com’è, qui e ora, parrebbe il luogo più angusto della casa, non certo il suo pezzo forte…eppure quel piccolo balconcino è il mio rifugio e a guardarlo bene in quel piccolo luogo c’è più di quel che si vede.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

8 dicembre: poesia inaspettata

C'è poesia in ogni gesto, anche il più semplice, se siamo disposti a vederla.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

7 dicembre: monumento poetico

Questo è il luogo del cuore, la vacanza più bella di sempre, una piacevole casuale scoperta nella città più meravigliosa del mondo, forse perché vissuta all’inizio di un amore.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

6 dicembre: poesia coraggiosa

Come se non ci fosse voluto coraggio per pubblicare le mie precedenti poesie, oggi mi do in pasto al mondo mettendo in versi uno scabroso segreto. So di non avere molti followers, presto scoprirò se riesco a farmi dei (poco onesti o poco consapevoli) haters.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

5 dicembre: poesia ribelle

Ecco un'altra forma di rivoluzione, una poesia contro le regole, il pensiero che si mostra puro e sincero, la rabbia così come uscirebbe realmente dalle labbra.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

4 dicembre: rivoluzione poetica

Come può una poesia andare contro se stessa e fare la rivoluzione? Io ci ho provato così: spogliandola di tutti gli estetismi (anche quelli essenziali!) e privandola dell'armonia, del ritmo, della musicalità. Potrebbe in questo modo perfino un componimento di Emily Dickinson (Se io potrò impedire a un cuore di spezzarsi, poesia 919) non sembrare più poesia? Oppure potrebbe essere nuova poesia, uno scheletro di versi a cui ciascuno può dare la pelle che preferisce?

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

3 dicembre: dibattito poetico

Finora gli argomenti contro la poesia sono stati principalmente rivolti alla forma linguistica non immediata e, di conseguenza, alla non scontata voglia di impegnarsi a comprenderla. Mentre, pensandoci bene, l'impegno può risultare meno gravoso per chi ne abbia una passione o una propensione, il dibattito che segue smonta le accuse linguistiche sottolineando come, in fondo, ogni disciplina ha il proprio linguaggio tecnico insondabile per i non addetti ai lavori, ma solo la poesia sarà comunque fruibile direttamente, prima o poi, da chiunque la incontri.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

2 dicembre: contro la poesia

La poesia è certo piena di contraddizioni che si rispecchiano nelle mie idee sempre più chiare e confuse, che raccolgo in questo trattatello poco convinto ma molto preciso.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

1 dicembre: poesia in negativo

Le accuse contro la poesia restano le stesse intorno a me: in pochissimi, tra gli amici e i parenti più stretti, sono riusciti a seguire questo mio percorso e a parteciparvi attivamente mentre chi non l'ha mai amata continua a non trovarci affinità. Del resto, potrei mai io apprezzare una corsa di macchine, una partita di calcio o una lezione di economia?

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

30 novembre: poeta è...

 

Alla fine, se uno scrittore volesse solo raccontare e dire farebbe il saggista o il romanziere, non certo il poeta che invece non vuole dire ma pizzicare, insinuare, stuzzicare.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

29 novembre: risposta poetica

Dando una scorsa ai poeti contemporanei ho rincontrato Toti Scialoja. Sono passata oltre perché mi sembrava troppo facile, banale e un po' sciocco rispondere a lui ma, una lunga poesia dopo l'altra, quell'ape (non così apatica!) continuava a ronzarmi in testa e ho pensato che, in fondo, una risposta poteva anche non essere banale.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

28 novembre: poesia di un altro

Prendi un pomeriggio di luglio al mare con la zia maestra, prendi i compiti finiti e le bimbe che dormono prima di tornare in spiaggia, prendi un tempo lento da riempire e una stampante termica portatile ed ecco: non la sua prima poesia, forse, ma certo il suo primo black out poem.

(una poesia di Marco, da Amore della vita di Alfonso Gatto)

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

27 novembre: contatto diretto

Prometto che lo farò: contatterò un poeta e gli sottoporrò le mie poesie.

Voglio però proteggere la mia autostima fragile scegliendo qualcuno che possa apprezzare il tentativo e avere almeno voglia di leggerne qualcuna per davvero...magari di rispondere, per davvero!

Prometto che una volta che il progetto sarà compiuto, ad anno finito, scriverò direttamente al professor Friot, gli manderò tutto il malloppo e lo ringrazierò per l'esperienza che mi ha regalato...ma non posso farlo oggi.

Stay tuned.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

26 novembre: intervista poetica

Oggi la parte più difficile è stata trovare il tempo di scendere in studio a recuperare le mie raccolte di poesie. Una volta fatto quello è bastato scegliere l'illustre intervistato e aprire a caso il libro a lui dedicato: le risposte erano già lì, le domande sono venute da sé.

Ispirato a "Un anno di poesia" di Bernard Friot

illustrato da Hervè Tullet, tradotto da Chiara Carminati per Lapis Edizioni

CREA INSEGNA

Qui troverete:

  • il racconto delle esperienze di una maestra che non vuole smettere mai di imparare dai suoi piccoli alunni e dal loro sguardo speciale sul mondo;

  • le mie proposte didattiche meglio riuscite e quelle che ho "rubato" e fatto mie adattandole al mio stile;

  • le creazioni e le sperimentazioni che mi rendono felice.